Si un musée endend aujourd'hui être plus distrayant et plus attrayant qu'auparavant, une question demeure: comment interprèter les traces du passé? où tracer la frontière qui sépare le musée du parc de loisirs? Introduire les nouvelles technologies, y compris celle du spectacle, c'est, pour l'interprète, concevoir le changement et prendre des risques. si elles sont devenues incontournables, l'interprète se doit de les utiliser avec pertinence, sans jamais les utiliser colmme une fin mais seulement comme un moyen. D'une façon générale, l'interprétation est une aventure complexe car elle implique de multiples interlocuteurs, des techniques et des processus variés et différents. C'est le pourquoi de l'interprétation qui doit guider au quotidien le travail de l'interprète. Si il n'existe pas de recette miracle, l'interprète doit possèder des qualités personnelles réelles: ouverture d'esprit, sens du discernement, esprit créateur et innovateur, vision systélmique. En véritable spécialiste-généraliste, l'interprète doit savoir différencier, prioriser et hiérarchiser une information très abondante. Il doit être également apte à créer des réseaux et établir des partenariats.
Contactez Jean-François Texier par mail
Le site Marché Espaces publie 150 annonces par an de marché public depuis plus de 10 ans.
Le site Emploi Espaces est le premier site de publication d'annonces d'offres d'emploi spécialisées tourisme.
Vous souhaitez devenir auteur, publier un article dans la revue Espaces, apporter une contribution ?
Contactez Jean-Baptiste Tréboul par mail ou par
téléphone 01 43 27 55 90
En cas de difficulté, de question, n'hésitez pas à contacter Jean-Baptiste ou Hanane.